スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


理科室
雖然一年多以來聽的樂團越來越多,但似乎還是戒不掉每隔一段時間就會反覆播放Plastic Tree的某一首歌的癮。不管是迷失在沉睡的森林還是世界末日的Sunday,早春盛開的憂鬱冬季的雪螢,哪一種形式都能將我推落眷戀的情緒。
不是戒不掉還是不想戒吧。然後就算想戒再也戒不掉了吧。這不是毒癮反而是生命的襯樂,各種心情的background music。


最近重新迷戀上的是理科室,反反覆覆在公車上聽著。很喜歡裡面太朗寫到的一段詞:「有人說愛就是了解彼此。如果那是真的,那麼每個人都會是孤獨一人。」光是這句就讓我心裡某一小塊亦正亦負的感情輕易地剝落,燃燒殆盡成為粉末了。
也喜歡詞中的複雜情緒,有村竜太朗用很微妙的方式表達出了那種感情,「胡亂地去想念的卻是最遙遠的事物。那一定是、或許一定就是,你的心―――。」懷疑卻又肯定,最思念的是離自己最遠也最美麗的事情。

而最後一句才是真正讓我整顆心沉落的關鍵。
請給我恰可讓我將自己燃燒殆盡的火苗。 」 如此平靜無感又狂亂的自虐方式啊,我聽見破碎的聲音。


然後重新開始吧。
孤獨的人生不過是場荒謬的化學實驗,不是嗎。

09/15. 22:39 [ プラ木 ] CM3. TB0 . TOP ▲
  
コメント

理科室也是大愛,不過記憶卻是在高中的時候最為鮮明。我好像忘了還有這首歌可以抓出來翻譯~

有空會貼陽台的翻譯,但其實我剛才是想去貼B-T的翻譯,看到你的歌詞我又想回去找龍太朗了(揍)


僕はただ火をつける真似
這句少了一個動作XD
應該是"我只是模仿著點火的動作"這樣的感覺


---------- 小喬. URL│09/17. 15:43 [ 編集 ] -----

真的,這首歌其實很耐聽(笑)

我最近苦惱的時候還是常找太朗和一志訴苦。

感謝提醒(合掌)
但是我懶的改...(有村叼小籠包惡狠狠回頭)
---------- 奶昔. URL│09/20. 00:57 [ 編集 ] -----

這首我翻完了
如果你要看我的版本上線再找我要
因為翻過BT那地獄般的歌詞
我現在好想送有村一間頂泰豐(扶額)

這首歌有時候我自己聽一聽就恍神了(?)
自己看完歌詞後發現有很多喜歡的句子
有村這傢伙真的寫出很多很貼近人心的意境~
---------- 小喬. URL│09/20. 17:41 [ 編集 ] -----
コメントする









       
トラックバック
トラックバックURL
→http://uedasense.blog87.fc2.com/tb.php/455-9ace4b0f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


     
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。